Бюро переводов: как его открытьУслуги переводчика на сегодняшний день довольно востребованы, ведь многие фирмы планируют или уже совершили выход на международный рынок. Узнайте, как открыть бюро переводов и начните зарабатывать реальные деньги на этом бизнесе.

Бизнес-план: как его составить

Любой бизнес перед открытием Читать далее →

Перевод паспорта в КрасноярскеНа портале Translate. Firmika. ru собраны бюро переводов, осуществляющие устный перевод Красноярске. В удобных для сравнения таблицах представлены цены на услугу — можно сравнить предложения компаний и подобрать оптимальный по стоимости вариант. Отдельного внимания заслуживают отзывы о деятельности бюро переводов, Читать далее →

Как правильно выбрать бюро переводовДля того чтобы получить качественный перевод текста с любого языка на требующийся, достаточно воспользоваться профессиональными услугами бюро переводов

Существует много компаний, готовых выполнить подобную работу быстро и грамотно, например бюро переводов — www. textler-studio. com. Но чтобы гарантированно получить результат достойного Читать далее →

Нотариальное заверение и легализация документов от ABBYY LSКак получить заверенный документ в ABBYY LS? Это очень просто

  1. Оставьте свои контактные данные;
  2. Передайте нам подлежащие нотариальному заверению документы и оплатите работу;
  3. Дождитесь, пока наши специалисты выполнят перевод необходимых вам документов;
  4. Получите заверенную копию на руки.

Почему Читать далее →

Как открыть бюро переводов ; идея бизнесаЕсли Вы имеете лингвистическое образование, то открытие бюро переводов с нотариальным заверением будет очень хорошим применением Ваших знаний. При условии соблюдения некоторых правил на начальном этапе, этот несложный в организации и не требующий больших денежных вложений бизнес, в состоянии приносить Вам ежемесячно неплохой доход. А в перспективе Читать далее →

Нотариальный перевод паспорта: не забудьте о нюансахОбычно под нотариальным переводом паспорта понимают перевод текста, расположенного на главном развороте документа и содержащего фотографию и основные сведения о гражданине. Оформляется он на листе формата А4, при этом структура документа должна быть сохранена максимально, а перевод – сделан дословно.

Нотариальный Читать далее →

Нотариальный перевод документовЛегализация документов представляет собой ряд процедур, направленных на придание официальному документу, который был выдан на территории одного государства, равной юридической силы на территории другого государства.

Выезд за границу на постоянное местожительства, заключение брака с иностранными гражданами, оформление Читать далее →

Нотариальный перевод в Киеве от «МоваPro»Отвечая современным тенденциям рынка, «МоваPro» предоставляет только качественные услуги. Поскольку среди наших заказчиков есть физ — и юрлица, мы проводим переводы текстов на разнообразную, и в частности, узкоспециальную, тематику и широкого спектра личных и корпоративных документов Читать далее →

Как создать бюро переводов: последовательные шагиЧтобы окончательно разобраться, с вопросом: как создать бюро переводов, остается составить бизнес-план, приобрести необходимое оборудование и принять на работу сотрудников. А дальше все только начинается.

Для создания полноценного бизнеса в области переводческой деятельности необходимо пройти все этапы оформления Читать далее →

Бюро переводовПрофессиональный быстрый и качественный перевод — независимо от того, в какой точке мира Вы находитесь!

Письменный перевод

Устный перевод

Официальное и нотариальное заверение

Апостиль и легализация

Мы работаем с текстами любых объемов — от 1 строки Читать далее →

Нотариальный перевод документов в Санкт-ПетербургеБюро переводов с нотариальным заверением «АС» профессионально выполняет точный нотариальный перевод документов в СПб:

  • Паспорта, свидетельства о смерти, свидетельства о рождении, удостоверения водителя, диплома, водительских прав, прочих личных, правоустанавливающих документов граждан любой страны мира.
  • Юридических документов (письменные договоры, уставная документация, контракты и прочее).

Наш персонал Читать далее →

Чем синхронный перевод отличается от устного переводаЗачастую в наше переводческое бюро поступают звонки от клиентов с просьбой подобрать им переводчика-синхрониста. При этом для людей не связанных тесно со сферой переводов синхронным представляется любой устный перевод, звучащий сразу после речи говорящего.

На самом Читать далее →

Процедура нотариального перевода: как это делается?Итак, у вас есть список документов, которые вам необходимо перевести и заверить. Вы нашли бюро переводов, в которое хотите обратиться. Мы надеемся, что вы выбрали наше бюро переводов «Лингвин». Что делать дальше?

В первую очередь вам необходимо принять решение, к чему нужно будет пришить перевод документа – к оригиналу Читать далее →

Удаленная работа переводчиком — для тех, кто ценит свое времяРабота переводчиком

В наши дни удаленная работа переводчиком получает все большее распространение. Современный бизнес невозможно вести без иностранных партнеров, для чего требуется работа переводчика. У многих компаний начали появляться англоязычные сайты, в жизнь претворяются Читать далее →

Перевод и нотариальное заверение паспортаПеревод паспорта в сети бюро переводов «Лингво Сервис» выполняется, как правило, в течении всего 1 часа. Мы делаем перевод миграционных документов для УФМС, а также перевод паспорта для РВП с нотариальным заверением. Причём, нотариальное заверение перевода уже включено в стоимость. Паспорт – это важный Читать далее →