Что такое нотариальный перевод?Нотариальный перевод (или иначе нотариально заверенный перевод) — это перевод документа, выполненный переводчиком и заверенный нотариусом.

Нотариальный перевод (или иначе нотариально заверенный перевод) — это перевод документа, выполненный переводчиком и заверенный нотариусом. Необходимо Читать далее →

Что такое технический перевод?На сегодняшний день все больше товаров и услуг закупается за рубежом, следовательно, и вся документация на эти услуги и продукцию на иностранных языках. Это может быть инструктаж по использованию и обслуживанию разных машин и аппаратуры, классификации, прайс-листы, описания, чертежи, разные модельные Читать далее →

Нотариальное заверение и легализация документов от ABBYY LSКак получить заверенный документ в ABBYY LS? Это очень просто

  1. Оставьте свои контактные данные;
  2. Передайте нам подлежащие нотариальному заверению документы и оплатите работу;
  3. Дождитесь, пока наши специалисты выполнят перевод необходимых вам документов;
  4. Получите заверенную копию на руки.

Почему Читать далее →

Нотариальный перевод документовЛегализация документов представляет собой ряд процедур, направленных на придание официальному документу, который был выдан на территории одного государства, равной юридической силы на территории другого государства.

Выезд за границу на постоянное местожительства, заключение брака с иностранными гражданами, оформление Читать далее →

Нотариальный перевод в Киеве от «МоваPro»Отвечая современным тенденциям рынка, «МоваPro» предоставляет только качественные услуги. Поскольку среди наших заказчиков есть физ — и юрлица, мы проводим переводы текстов на разнообразную, и в частности, узкоспециальную, тематику и широкого спектра личных и корпоративных документов Читать далее →

Как правильно сделать переводы документов для британской визыПереводы — важная часть пакета документов для британской визы. ведь именно их и будет читать сотрудник консульского отдела. В данной статье вы найдете руководство к выполнению переводов, важные советы по их оформлению, а также образцы готовых переводов на английском.

Перевести Читать далее →

Нотариальный перевод документовВ Компании ЭГО Транслейтинг действует специализированный центр нотариального перевода документов. Для быстрого и профессионального исполнения заказов задействован штат опытных специалистов – переводчиков, редакторов и корректоров, имеющих огромный опыт работы с официальной Читать далее →

Перевод документов с нотариальным заверением: препятствия и рискиПеревод документов с нотариальным заверением (контрактов, балансов, соглашений, патентов, лицензий, сертификатов, учредительной и финансовой документации) необходим не только для бизнесменов, заключающих договоры с иностранными партнерами или ведущих предпринимательскую деятельность за рубежом. Читать далее →

Технический переводЧто такое технический перевод

К техническим могут относиться как перевод технических текстов web-сайтов, статей из научно-популярных журналов, перевод технической документации к промышленным станкам или инструкций по использованию бытовой техники, как и медицинский перевод, который тоже является одной из областей Читать далее →

Как правильно заверить перевод документа?Под нотариальным заверением переводов подразумевается процедура удостоверения нотариусом подписи переводчика под сделанным переводом. Нотариальное заверение подтверждает, что перевод официальной бумаги выполнен правильно, то есть текст на иностранном языке полностью соответствует тексту на русском.

Для использования на территории Читать далее →

Нотариальный перевод паспорта: как все сделать самостоятельно?Речь пойдет, конечно же, о самостоятельном поиске специалистов, которые могут оказать необходимую услугу. Если вы проживаете на территории России и не являетесь ее гражданином, то вам обязательно понадобится паспорт, переведенный на русский язык. И сделано это должно быть качественно и по всем правилам Читать далее →

Перевод паспортаПаспорт – самый главный документ для любого человека. Он подтверждает вашу личность и необходим для совершения большинства официальных операций, таких как получение денег в банке, оформление недвижимости, заключение брака, получение визы и многих других. Если такого рода процессы происходят заграницей, то украинским гражданам Читать далее →

Особенности технического переводаТехнический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках.

При упрощенном подходе под техническим переводом понимают перевод технических текстов. Техническим переводом является также перевод документации и материалов Читать далее →

Как заверить перевод документаВ этой статье мы подробно разберем кто имеет право переводить апостиль и заверять перевод документов в России. Отдельно расскажем про нотариусов и переводчиков в Москве. Согласно действующего закона в России оформление, перевод и заверение официальных документов выполняется строго по законодательству РФ. В частности Читать далее →

Нотариальный перевод документовНи в деловом мире, ни в государственных или учебных заведениях, ни в органах исполнительной власти не принято верить на слово. Когда дело касается любого документа на иностранном языке, требуется полная уверенность и в правильности перевода, и в соответствии каждого слова оригиналу. Таким гарантированно Читать далее →