Мы перевели сотни дипломов самых разных вузов, старых и новых образцов, с вкладышами и без, апостилированных и нет. Учебные заведения предъявляют определенные требования к переводу и заверению — мы соответствуем им на 100%!

Сколько стоит перевод диплома?

Хороший перевод диплома — это четкий порядок действий

Диплом нельзя отнести к категории Читать далее →

Технический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках.

При упрощенном подходе под техническим переводом понимают перевод технических текстов. Техническим переводом является также перевод документации и материалов с научно-технической направленностью. Примерами такого материала являются техническая документация Читать далее →

При проведении различных встреч, совещаний иногда возникает потребность в услугах переводчика. При этом общение разноязычных участников может осуществляться по различным схемам перевода: последовательно или синхронно.

При последовательном переводе выступающий произносит некоторый отрезок своей речи и делает паузу, во время которой происходит перевод речи переводчиком. Читать далее →