Еще с советских времен каждый школьник должен был изучать один из иностранных языков. Но не каждому такое изучение доставляло положительные эмоции, многие считали это напрасным занятием. И вот сегодня, когда без знания базовых иностранных языков сложно строить карьеру, среди бывших «нерадивых» школьников услуги переводчика бывают чрезвычайно востребованы Читать далее →
Специфика предлагаемых бюро переводов услуг такова, что от их качества в бизнесе зависит очень многое: деловая репутация заказчика, его сотрудничество с иностранными партнерами и в целом успех или неуспех на рынке. Доверенный бюро переводов заказ должен быть выполнен в оговоренные, часто предельно Читать далее →
Что такое Апостиль? Где поставить Апостиль?
Апостиль — это штамп особого образца, который проставляется на документах стран-участниц Гаагской конвенции. Такой штамп необходим если, к примеру, гражданин Украины поступает в учебные заведения Австрии (которая является участницей конвенции). В таком Читать далее →
В этой статье хотим рассказать, как выбрать агентство переводов, что необходимо предоставить менеджеру при заказе перевода и чего ожидать в результате.
Заказывая перевод общей тематики и при этом не устанавливая сроков сдачи работы, практически в 90% Вы получите хорошо выполненную работу, если Читать далее →
Все, что связано с официальными документами, должно выполняться строго по закону. В том числе и юридический перевод каких-либо текстов. Нужно ли вам представить в иностранном ведомстве свой паспорт или же опубликовать научный труд в международном издании — без услуг нотариуса не обойтись. Но кроме Читать далее →
Нотариальный перевод — востребованная на сегодня услуга по оформлению документов, за выполнением которой стоит обратиться к квалифицированным специалистам. Бюро “Перевод-Питер” предлагает своим клиентам полный перечень услуг по переводу официальных документов и их нотариальному заверению. Документы, переведенные на иностранный язык и заверенные Читать далее →
Профессиональный перевод документов
Перевод документов – специфичная услуга, предъявляющая к переводчику повышенные требования. Сложность выполняемого перевода связана с особенностями профессиональной (юридической или другой) терминологии. Это требует от исполнителя не только безупречного знания языка, но и осведомленности Читать далее →
Специалистами нашей компании выполняются работы по переводу и нотариальному заверению текстов личного и корпоративного назначения с разных иностранных языков (английского, немецкого, французского, итальянского и других) на русский язык, и с русского языка на иностранные.
Нотариально Читать далее →
Практически каждое бюро переводов занимается нотариальным переводом и дальнейшим заверением. Вопреки распространенному мнению, нотариус не удостоверяет правильность перевода. Смысл заверения — всего лишь засвидетельствовать и официально зарегистрировать Читать далее →
* В зависимости от оформления документа
Нотариальный перевод – перевод, который выполняет квалифицированный переводчик и после заверяет нотариус .
Нотариальный перевод – процедура, в результате которой документы переводятся Читать далее →
Значительное число клиентов нашего бюро переводов приходит к нам с просьбой о переводе официальных документов. Это могут быть личные документы: паспорт, права, свидетельство о рождении и т. д. а также юридические документы: свидетельство о собственности на землю, автомобиль, недвижимое имущество и т. д.
Как правило, Читать далее →
На портале translate. firmika. ru собраны все бюро, предлагающие услуги по нотариальному переводу в Красноярске и области. В удобных для сравнения таблицах представлены цены на услуги — можно сравнить предложения компаний и подобрать оптимальный по стоимости вариант. Отдельного внимания заслуживают отзывы о бюро, оставленные реальными Читать далее →
Наши услуги по нотариальному заверению переводов в Киеве
Когда надлежит удостоверять перевод нотариально? Печать и штамп нотариуса делают перевод официальным документом. Нотариальное заверение переводов в Киеве становится обязательным при обстоятельствах, Читать далее →